優惠 $ 0
8.99
4500
購買私訊有好康
購買這本寫真+隱藏版+按追蹤,截圖(寫真主頁與購買紀錄頁面)私訊攝影師JVID(私訊免費),可獲「全空誘惑互動小影片」(統一於07/20發送,截至08/20止後就不送了)
"The scale is very sincere, please support us and there will be more large-scale shooting"
「規模は非常に誠実です、私たちを応援してください、そして、より大規模な撮影があります」
💋Super crazy "tongue rape toys and lubricant stick play"
💋Perverted "labia dance climax"
💋The strongest thin legs/beautiful breasts/pink hole golden ratio
💋Lubricant stick training/close-up of pussy opening
💋激ヤバ「舌責め玩具&ローションスティックプレイ」
💋変態「大陰唇ダンスクライマックス」
💋最強の細脚・美乳・ピンクホール黄金比
💋ローションスティック調教・マンコ開口部クローズアップ
Amy 是一名剛進入實習階段的護理系學生,輪到她實習的那一週,病房裡安排她照顧一位年輕的病人──宥承。
宥承因車禍導致頸部以下癱瘓,才二十出頭,卻只能整日臥床。起初他很少說話,只是靜靜地望著天花板,對護理人員的幫助總是點頭或微弱的「嗯」聲。
Amy第一次幫他擦身時,他的眼神閃過一絲尷尬與脆弱,她沒有多話,只用最柔和的動作與語調,像哄小孩一樣溫柔:「我們來一步一步來,好嗎?」
日子久了,Amy發現宥承最愛聽窗邊小提琴手練習的樂音,便每天為他開窗。她還偷偷為他做了一本小冊子,畫上他可能沒機會再踏上的山路、海邊與球場──她說那是「夢的地圖」。
某個傍晚,宥承忽然輕聲問她:「Amy,你為什麼對我這麼好?」
她頓了一下,笑著回:「因為我想做一個能為別人帶來一點溫暖的人。」
那一刻,宥承的眼角濕了。他說:「妳知道嗎?在這之前,我真的以為我這一生都只剩下無力和黑暗。」
Amy沒有多說,只輕輕握住他的手。她知道,自己不是什麼救世主,但如果能在他生命中點亮哪怕一絲微光,那她願意每天多做一點。
後來醫護人員都說,宥承的情緒變好了,臉上的陰影淡了。他還開始學習用嘴操作輪椅上的按鈕,甚至主動開口與人交談。
而Amy呢?她只是默默記下一件事:有時,所謂的「手天使」,不是神話,也不是奇蹟,而是一雙肯停下來,願意觸碰他人痛苦與孤獨的溫暖之手。
----------------
Amyは看護学部の実習生で、実習先の病院で若い男性患者・ヨウチェンの担当になった。
ヨウチェンは事故で首から下が麻痺しており、まだ二十歳そこそこにも関わらず、ずっとベッドの上で過ごしていた。最初、彼はほとんど話さず、誰の手助けにもかすかな「うん」としか応じなかった。
Amyが初めて彼の体を拭いたとき、彼の目には一瞬、恥ずかしさと無力さがよぎった。Amyは多くを語らず、ただ優しい声で、「ゆっくりやっていきましょうね」と微笑んだ。
少しずつ、Amyはヨウチェンが窓の外から聞こえるバイオリンの音が好きだと気づき、毎日窓を開けてあげた。さらに、自作の小冊子を作って彼に渡した。そこには、もう一度訪れてほしい山道や海辺、スポーツコートが描かれており、「これは夢の地図なんだ」と言った。
ある夕方、ヨウチェンがふと尋ねた。「Amy、どうしてそんなに僕に優しくしてくれるの?」
Amyは一瞬考え、笑って答えた。「誰かの心に少しでもぬくもりを届けられる人になりたいから。」
その言葉に、ヨウチェンの目から涙がこぼれた。「事故の後、ずっと闇の中にいる気がしてたんだ。でも、君がいてくれてよかった。」
Amyは静かに彼の手を握った。天使なんて特別な存在じゃない。痛みと孤独に触れることを恐れず、誰かに寄り添う手――それこそが、本当の「手の天使」なのだと彼女は信じていた。
----------------
Amy was a nursing intern assigned to care for a young male patient named You-Cheng at the hospital where she was placed.
You-Cheng had been paralyzed from the neck down due to a car accident. Though only in his early twenties, he spent every day confined to a bed. At first, he barely spoke, responding to care with only faint nods or soft "mm" sounds.
During their first interaction, when Amy helped clean his body, she noticed a flicker of embarrassment and helplessness in his eyes. She didn’t say much—just smiled gently and said, “Let’s take it one step at a time, okay?”
Over time, she noticed he loved the soft violin music played by someone near the window. So every day, she would open the window for him. Later, she made him a small handmade booklet, filled with drawings of mountains, beaches, and sports fields—places he once dreamed of visiting again.
One evening, You-Cheng asked, “Amy, why are you so kind to me?”
She paused, then smiled. “Because I want to be someone who brings even a little warmth to another person’s life.”
That moment, tears welled up in his eyes. “I used to feel like I was trapped in darkness. But with you here, it doesn’t feel so lonely anymore.”
Amy didn’t say anything more—she just held his hand gently. She didn’t think of herself as a miracle worker. But she believed this: sometimes, being a ‘hand angel’ wasn’t about wings or magic—it was simply about reaching out and touching someone’s pain without fear.