優惠 $ 0
9.99
5000
凡購買此寫真完整版(含隱藏版),並於 2025 TRE 成人展(8/8-10)至 鱷魚哥 D14-16攤位,兌換女神「Jess」寫真限定小卡1張以及加購『Jess專屬隱藏版超親密互動』,即可👉限量兌換『加贈 15 秒互動‼️』僅限 50 位幸運兒,機會難得,敬請把握!
購買私訊有好康
購買這本寫真+隱藏版+按追蹤,截圖(寫真主頁與購買紀錄頁面)私訊攝影師JVID(私訊免費),可「超性感互動小影片」(統一於08/06發送,截至09/06止後就不送了)
"The scale is very sincere, please support us and there will be more large-scale shooting"
「規模は非常に誠実です、私たちを応援してください、そして、より大規模な撮影があります」
💋Cute baby face/tall, slender legs/sexy pubic hair
💋Super sexy "bra stripping off, transparent panties exposed"
💋Perverted "wide legs, dick sliding around"
💋Breast rubbing/toe close-ups/pussy licking/guaranteed no mosaics
💋Remember to claim the small gift for the limited edition TRE photobook
💋キュートな童顔/長身でスレンダーな脚/セクシーな陰毛
💋超セクシーな「ブラ脱ぎ、透けパン」
💋ドスケベな「開脚、チ○ポずらし」
💋おっぱい揉み/つま先クローズアップ/マ○コ舐め/モザイクなし保証
💋限定版TREフォトブックのささやかなプレゼントをお忘れなく
Jess 是一位剛進醫院實習的女護士,笑容甜美,動作俐落,總是讓病患感到安心。這次的家庭訪查,她被指派照顧一位年輕男病患——Leo,一位因車禍受傷而暫時行動不便的攝影師。
當她第一次踏進他的家,陽光灑在木質地板上,Leo坐在輪椅上,眼神中卻沒有一絲脆弱。他對她微笑,語氣溫柔,讓Jess的心跳莫名加快。
每天的照護中,他們聊攝影、聊旅行,也聊彼此的夢想。Jess發現,Leo不只是外表帥氣,更有著細膩的靈魂。他總是注意她的疲憊,偶爾會為她泡杯咖啡,讓她感到被理解。
某天,她幫他換藥時,手指不小心碰到他的掌心。兩人都愣了一下,卻沒有移開。那一刻,空氣中彷彿有什麼悄悄改變。
Jess知道,這段感情可能不被鼓勵,但她也明白,有些心動,是無法控制的。Leo看著她的眼神,像是在說:「我願意等你。」
而她的微笑,就是最溫柔的回應。
-------------
Jess was a sweet and diligent nursing intern, her gentle smile and swift hands always putting patients at ease. For this home visit, she was assigned to care for Leo—a young photographer temporarily wheelchair-bound after a car accident.
The first time she stepped into his home, sunlight spilled across the wooden floor. Leo sat in his chair, but his gaze held no trace of weakness. He smiled at her, his voice calm and kind, and Jess felt her heart skip a beat.
During daily care, they talked about photography, travel, and their dreams. Jess realized Leo wasn’t just handsome—he had a thoughtful soul. He noticed when she was tired, sometimes making her coffee, offering quiet comfort.
One day, while changing his bandages, her fingers brushed against his palm. They both paused, neither pulling away. In that moment, something shifted in the air.
Jess knew this kind of affection might be frowned upon, but some feelings couldn’t be helped. Leo’s eyes seemed to say, “I’ll wait for you.”
And her smile was the softest reply.
-----------------
Jessは、笑顔が可愛らしく、手際の良い看護実習生。彼女の優しさは、患者たちに安心感を与えていた。今回の家庭訪問では、交通事故で一時的に車椅子生活を送る若い男性患者Leoのケアを任された。
初めて彼の家に足を踏み入れたとき、木の床に陽光が差し込み、Leoは車椅子に座っていたが、その瞳には弱さはなかった。彼の穏やかな微笑みと優しい声に、Jessの心は不意に高鳴った。
日々のケアの中で、二人は写真や旅、そして夢について語り合った。Jessは、Leoがただのイケメンではなく、繊細な心を持つ人だと気づいた。彼は彼女の疲れに気づき、時にはコーヒーを淹れてくれることもあり、Jessはその思いやりに癒された。
ある日、包帯を交換しているとき、彼女の指が彼の手のひらに触れた。二人は一瞬動きを止めたが、手を離さなかった。その瞬間、空気が静かに変わったように感じられた。
Jessは、この感情が許されないかもしれないことを理解していた。でも、心のときめきは止められない。Leoの瞳は「君を待ってる」と語っているようだった。
そして、彼女の微笑みが、その気持ちへの優しい返事だった。